BATTAGLIA - I lieder di Gustav Mahler
Prezzo regolare €25,00 Salva Liquid error (snippets/product-template line 131): Computation results in '-Infinity'%/
IVA inclusa.
Le spese di spedizione vengono calcolate alla cassa.
ERIK BATTAGLIA - I lieder di Gustav Mahler. Con i testi poetici tradotti e l'analisi samsiana dei motivi
Prefazione di Graham Johnson
Nella sua prefazione, Graham Johnson, erede musicale di Eric Sams e Gerald Moore, scrive: "Considero questo libro come uno dei più perfetti nel campo del Lied da molti anni, con ogni suo dettaglio concepito sì da deliziarci e sorprenderci, un piacere per la vista e con la misura ideale per un manuale".
I Lieder di Mahler sono tra le opere favorite degli appassionati di musica, anche di molti che hanno poca dimestichezza con la forma e la storia del Lied tedesco. Questo avviene principalmente perché questa produzione così eccentrica nelle forme e nella scelta dei testi è assurta a simbolo di se stessa, e come tale viene venerata (e, in taluni casi, anche biasimata). Le immagini così forti che essi evocano; i timbri così appariscenti; i contrasti tra caos militare-popolareggiante dei canti del Wunderhorn e il rarefatto estetismo dei Lieder di Rückert o l'orientalismo quasi iperrealista del Canto della Terra; le pagine di diario amoroso, delusione e confessione, dai Lieder eines fahrenden Gesellen a Liebst du um Schönheit; l'esorcizzare e chiamare la morte, amara e spietata, ma infine accettata, nella crudeltà del mondo e nella sua bellezza, dai Kindertotenlieder all'Abschied. Tutto questo, e molto altro, compreso il grande colpo di spugna che Mahler opera rispetto a tutta la tradizione di poesia per musica fino a quel momento dominante nel repertorio liederistico (vedi Wolf), fa sì che molto di rado i Lieder siano giudicati per quello che sono - appunto, canzoni per voce e pianoforte o voce e orchestra - ma per quello che rappresentano nel variopinto mondo delle emozioni. Si idolatra la musica, certo, ma in particolare è il testo dei Lieder, o meglio ancora il suo contenuto in termini di immagini verbali e sentimenti primari (e dunque il suo pretesto musicale), a costituire il senso di questa grande fascinazione.
In questo volume i Lieder sono commentati come Lieder, letti in reazione al loro codice genetico, quello personale e quello ereditato da altri maestri del Lied, piccoli e grandi. Seguendo l'esempio dei volumi monografici di Eric Sams (sui Lieder di Schumann, Brahms e Wolf) e dei precedenti volumi di Erik Battaglia sui Lieder giovanili di Wolf e sui Lieder di Strauss, i Lieder sono introdotti da considerazioni generali, da un lessico di motivi e da una breve disamina degli argomenti e delle fonti poetiche. Per ciascun Lied è fornito il testo (tradotto in prosa), un commento, una serie di note più approfondite sui dettagli di testo e musica. Le poesie originali sono riportate in facsimile.
In appendice sono tradotti importanti scritti su Mahler o sulle sue fonti poetiche, ad opera di Eric Sams, Dietrich Fischer-Dieskau, Eduard Hanslick e Goethe.
Dal sommario:
PREFAZIONE DI GRAHAM JOHNSON
PREMESSA
INTRODUZIONE
MOTIVI
IDEE, POETI, ARGOMENTI
I LIEDER
APPENDICI
1. Lieder e frammenti giovanili
2. Due movimenti dalla Terza
3. Il movimento finale della Quarta
4. Due poesie non musicate dal Knaben Wunderhorn
5a. Organici dei Lieder orchestrali
5b. Prime esecuzioni delle versioni orchestrali
6. Dietrich Fischer-Dieskau interprete di Mahler
DOCUMENTI E SAGGI
Eduard Hanslick: Recensione a 5 Lieder di Mahler
Johann Wolfgang Goethe: Recensione a Des Knaben Wunderhorn
Eric Sams: Note su un Corno Magico
Dietrich Fischer-Dieskau: Suoni parlano, parole risuonano
INDICE DEI LIEDER, DELLE OPERE CITATE E DEI MOTIVI
INDICE DEI NOMI E DELLE OPERE MUSICALI CITATE
Copertina flessibile, 439 pagine
Prefazione di Graham Johnson
Nella sua prefazione, Graham Johnson, erede musicale di Eric Sams e Gerald Moore, scrive: "Considero questo libro come uno dei più perfetti nel campo del Lied da molti anni, con ogni suo dettaglio concepito sì da deliziarci e sorprenderci, un piacere per la vista e con la misura ideale per un manuale".
I Lieder di Mahler sono tra le opere favorite degli appassionati di musica, anche di molti che hanno poca dimestichezza con la forma e la storia del Lied tedesco. Questo avviene principalmente perché questa produzione così eccentrica nelle forme e nella scelta dei testi è assurta a simbolo di se stessa, e come tale viene venerata (e, in taluni casi, anche biasimata). Le immagini così forti che essi evocano; i timbri così appariscenti; i contrasti tra caos militare-popolareggiante dei canti del Wunderhorn e il rarefatto estetismo dei Lieder di Rückert o l'orientalismo quasi iperrealista del Canto della Terra; le pagine di diario amoroso, delusione e confessione, dai Lieder eines fahrenden Gesellen a Liebst du um Schönheit; l'esorcizzare e chiamare la morte, amara e spietata, ma infine accettata, nella crudeltà del mondo e nella sua bellezza, dai Kindertotenlieder all'Abschied. Tutto questo, e molto altro, compreso il grande colpo di spugna che Mahler opera rispetto a tutta la tradizione di poesia per musica fino a quel momento dominante nel repertorio liederistico (vedi Wolf), fa sì che molto di rado i Lieder siano giudicati per quello che sono - appunto, canzoni per voce e pianoforte o voce e orchestra - ma per quello che rappresentano nel variopinto mondo delle emozioni. Si idolatra la musica, certo, ma in particolare è il testo dei Lieder, o meglio ancora il suo contenuto in termini di immagini verbali e sentimenti primari (e dunque il suo pretesto musicale), a costituire il senso di questa grande fascinazione.
In questo volume i Lieder sono commentati come Lieder, letti in reazione al loro codice genetico, quello personale e quello ereditato da altri maestri del Lied, piccoli e grandi. Seguendo l'esempio dei volumi monografici di Eric Sams (sui Lieder di Schumann, Brahms e Wolf) e dei precedenti volumi di Erik Battaglia sui Lieder giovanili di Wolf e sui Lieder di Strauss, i Lieder sono introdotti da considerazioni generali, da un lessico di motivi e da una breve disamina degli argomenti e delle fonti poetiche. Per ciascun Lied è fornito il testo (tradotto in prosa), un commento, una serie di note più approfondite sui dettagli di testo e musica. Le poesie originali sono riportate in facsimile.
In appendice sono tradotti importanti scritti su Mahler o sulle sue fonti poetiche, ad opera di Eric Sams, Dietrich Fischer-Dieskau, Eduard Hanslick e Goethe.
Dal sommario:
PREFAZIONE DI GRAHAM JOHNSON
PREMESSA
INTRODUZIONE
MOTIVI
IDEE, POETI, ARGOMENTI
I LIEDER
APPENDICI
1. Lieder e frammenti giovanili
2. Due movimenti dalla Terza
3. Il movimento finale della Quarta
4. Due poesie non musicate dal Knaben Wunderhorn
5a. Organici dei Lieder orchestrali
5b. Prime esecuzioni delle versioni orchestrali
6. Dietrich Fischer-Dieskau interprete di Mahler
DOCUMENTI E SAGGI
Eduard Hanslick: Recensione a 5 Lieder di Mahler
Johann Wolfgang Goethe: Recensione a Des Knaben Wunderhorn
Eric Sams: Note su un Corno Magico
Dietrich Fischer-Dieskau: Suoni parlano, parole risuonano
INDICE DEI LIEDER, DELLE OPERE CITATE E DEI MOTIVI
INDICE DEI NOMI E DELLE OPERE MUSICALI CITATE
Copertina flessibile, 439 pagine