CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa
CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa
CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa
CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa
CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa
CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa

CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa

Regular price €49,50 Save Liquid error (snippets/product-template line 131): Computation results in '-Infinity'%
/
Tax included. Shipping calculated at checkout.

LUIGI CHERUBINI - Romances du Roman d'Estelle, per una/due voci e pianoforte o arpa

Jean-Pierre Claris de Florian fornisce alcuni utili spunti per un dibattito sulla storia della raccolta di canzoni di Luigi Cherubini oggetto di questa edizione critica. Secondo il celebre drammaturgo e favolista francese il giovane musicista italiano, già celebre per i successi in patria, interruppe la stesura di una composizione di ampio respiro affidatagli da una delle figure letterarie più importanti di Francia, per dedicarsi all'Estelle romanzi. La musica di Cherubini è impostata nella forma del romanticismo della fine del XVIII secolo: i segni agogici privilegiano tempi lenti o moderati (con un solo Allegro, un Allegretto con moto e due Allegretto), con il metro in 2/4 e 6/8 e le chiavi sono maggiori; i distici sono cantati sulla stessa musica […] e i canti si aprono e chiudono con un ritornello strumentale (di al massimo 25 e 10 battute rispettivamente, come nel primo distico di “Ne méprisez point mon enfance”, I, con Flauto obbligato ); la melodia è “naturale” – per usare la descrizione di Rousseau – e con pochi ornamenti, e l’estensione si estende al massimo fino a una 13a (preferendo l’ambitus di una 10a e un 11a); l'accompagnamento, che secondo il frontespizio della raccolta è destinato o al pianoforte o all'arpa, non pregiudica la comprensione del testo.

 

Jean-Pierre Claris de Florian provides a few helpful starting-points for a discussion about the history of Luigi Cherubini’s song collection that is the subject of this critical edition. According to the renowned French dramatist and fabulist the young Italian musician, already famous for successes in his homeland, interrupted the writing of a large-scale composition entrusted to him by one of France’s most important literary figures, in order to devote himself to the Estelle romances. Cherubini’s music is cast in the form of the romance of the late 18th century: the agogic markings favour slow or moderate tempos (with only one Allegro, one Allegretto con moto and two Allegrettos), with the metre in 2/4 and 6/8 and the keys being major; the couplets are sung to the same music […] and the songs open and close with an instrumental refrain (of at most 25 and 10 bars respectively, as in the first couplet of “Ne méprisez point mon enfance”, I, with Flute obbligato); the melody is “natural” – to use Rousseau’s description – and with little ornamentation, and the range extends to at most a 13th (preferring the ambitus of a 10th and an 11th); the accompaniment, which according to the title page of the collection is intended either for pianoforte or harp, does not under- mine comprehension of the text.

Jean-Pierre Claris de Florian nous donne quelques pistes utiles sur les événements qui entourent le recueil de Luigi Cherubini – qui fait ici l’objet de cette édition critique. Selon le célèbre dramaturge et fabuliste français, le jeune musicien italien, déjà célèbre dans son pays, aurait interrompu la rédaction d’une composition de grande ampleur confiée par un illustre écrivain français pour se consacrer aux romances d’Estelle. […] La musique de Cherubini s’inscrit dans le cadre de la romance de la fin du XVIIIe siècle : les indications de tempo privilégient les mouvements lents ou modérés (on trouve seulement un seul Allegro, un Allegretto con moto et deux Allegretti ), la mesure est à 2/4 ou 6/8 et les tonalités sont majeures ; les couplets sont construits sur le même matériau musical […] et s’ouvrent et se refer- ment par une ritournelle instrumentale (respectivement 25 et 10 mesures maximum, comme dans le premier couplet de « Ne méprisez point mon enfance », I, avec flûte obligée) ; la mélodie est “naturelle” – pour reprendre l’expression de Rousseau – et peu ornementée. L’ambitus est d’une 13e au maximum (et privilégie plutôt une 10e et une 11e) ; l’accompagnement, qui selon la page de titre du recueil, est destiné indifféremment au pianoforte ou à la harpe, ne brouille pas la compréhension du texte.


I. Ne méprisez point mon enfance
II. Je vais donc quitter pour jamais
III. Adieu, bergère chérie
IV. Que j’aime à voir les hirondelles
V. L’autre jour la bergère Annette
VI. C’en est fait, je succombe, ô fortune inhumaine!
VII. Dans cette aimable solitude
VIII. J’aime, et je ne puis exprimer
IX. Ce matin dans une bruyère
X. Ah, s’il est dans votre village
XI. Arbre charmant, qui me rappelle
XII. Je vous salue, ô lieux charmants
XIII. Adieu, charmantes bergères
XIV. Du soleil qui te suit, trop lente avant-courrière
XV. Vous, qui loin d’une amante
XVI. Voici venir le doux printemps
XVII. Beaux narcisses, qu’une bergère
XVIII. Gaston, le sort de la patrie
XIX. À Toulouse il fut une belle